Dance patterns on the pages below are coded. Learn the codes.
Three versions of the Zwiefacher pattern list are available, grouped by:
More information is in this
Contact the author via
Franz Fuchs Music scores and step patterns, Austrian.
Volkstanzkreis Freising Step patterns,
links to recordings and short mp3 samples, German. Many tunes are cross indexed under multiple names.
Oberpfälzer Volksmusikfreude Music scores. The .cap
files require the Capella reader, a free download.
Dancilla Zwiefach Scroll to the bottom for
YouTubes, then a downloadable pdf of 69 tunes, then a growing list, over 170 links, to individual Zwiefacher pages.
Enjoy over 210 Zwiefacher dance patterns
Listed three ways:
These are the documented
result of a few decades of fun finding recordings and figuring out patterns.
Some of the patterns are obscure enough that you will need to listen to the music
to understand the written patterns.
Many of the recordings are out of print. Fortunately people still write new
Zwiefacher tunes and record others found in music libraries. This is a popular acvtivity
in Bavaria. So popular that no attempt is being made to keep this list up to date.
Your choice of Zwiefacher recordings grows. Search YouTube to see.
Tune and dance names
The tables contain two versions of tune names, the name used by this author and the name
printed on the recording. The centuries of Zwiefacher diffusion throughout the rural Alps,
while the German language evolved, result in:
- Identical, or very similar, tunes having multiple names.
- Completely different tunes having the same, or very similar, names.
- Music having a different name than the assocated song, or songs.
- Dances named with the first words of the song, without agreement on which is the 1st verse.
- Identical names in different dialects appearing in different places on alphabetical lists.
- Similar tunes having different dance patterns, maybe just a differing number of repeats, maybe an extra musical part.
All this is normal evolution for documenting a style, older than either today's German language or modern musical notation.
From the authors location, in the Northwest corner of the United States, it is very difficult
to figure out any "best" name. So consider the author's selected name arbitrary.
It is, if possible, one familiar to Zwiefacher fans in North America.
Searching the web for "Zwiefacher"?
Also consider rarer German dialect terms: "Bairischer", "Grad und Ungrad", "Heuberger", "Mischlich", "Neu-Bayerischer",
"Schleifer", "Schweinauer" or "Übernfuaß".
The German root word, "Zwiefach" is useful, but the first documented term, "Zwyfach", is probably not.
Updated November 17, 2016 - Copyright 2016 by Patrick McMonagle
This page exists to promote awarness of the Zwiefacher dance and to promote awareness of the websites
You are free to copy, reproduce, publish and distribute this page as long as you include this copyright
notice and mention this website.